01 septembre 2013

Aqui esta a traducao da carta em espanhol, para informacao, carta a enviar em espanhol

Sr Primeiro Ministro, Senhoras e Senhores Senadores, Senhoras e Senhores Deputados, desejamos abordar convosco inumeros casos concernando o sofrimento animal em Espanha. Dirigimo-nos onde ha animais em sofrimento e hoje fazemo-lo por escrito, afim de acabar definitivamente com estas praticas desumanas, dolurosas e mortais que os animais suportam em Espanha. O primeiro caso que desejariamos abordar é o "toro de la vega". O touro é perseguido por centenas de pessoas a cavalo e a pé, munidos de longas farpas afiadas... [Lire la suite]
Posté par Animalove à 04:04 - Commentaires [0] - Permalien [#]

01 septembre 2013

Traduction en français (pour information)

Monsieur le 1er ministre, Mesdames, Messieurs les sénateurs, Mesdames, Messieurs les députés, Nous souhaitons aborder avec vous de nombreux cas concernant la souffrance animale en Espagne. Nous nous adressons, là, où les animaux sont en souffrance et nous le faisons aujourd’hui par écrit afin de mettre un terme définitif à ces pratiques inhumaines, douloureuses et mortelles que subissent les animaux en Espagne. Le premier cas que nous vous souhaiterions aborder est le « el toro de la vega ». Le taureau est pourchassé par des... [Lire la suite]
Posté par Animalove à 03:58 - Commentaires [0] - Permalien [#]
01 septembre 2013

#Evento : #torodelavega #torodefuego #galgos Espagne Spain España - Actions mails

Espagne-toros-galgos {courrier - carta - correo - letter - brief - lettera}     toro de fuego Galgo toro de la vega   ==> Francophones : (traduction en français tout en bas) 1. envoyer le courrier à l’adresse suivante : Señor el presidente del gobierno Señor RAJOY Palacio de la Moncloa 28071 MADRID  – ESPAGNE (nom, prénom, pays, signature) 2. envoyer le courrier, par mail, aux députés et sénateurs espagnols, merci. invitez vos amis ___________________________________ ===> english... [Lire la suite]